Keine exakte Übersetzung gefunden für خط نقطي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch خط نقطي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La meilleure partie du plan est qu'à un moment, il semblera que le plan ne fonctionne pas.
    أفضل جزء بالخطة , هو عند نقطة معينة
  • Je l'ai déjà bloqué de ma mémoire et oui, c'était le plan à un moment.
    لقد مسحت ذلك من ذاكرتي , و نعم كانت هذه الخطة في نقطة ما
  • Aurais-je raté quelque chose ?
    " ريلين " أشعر أنني حرفت الخطى على الطريق في نقطة ما
  • Cette ligne d'arbre est le meilleur point de vue pour un chasseur.
    ذلك الخط من الأشجار . أفضل نقطة ليترصد بها الصيّاد
  • Les fonctionnaires libanais estiment à environ 3 000 le nombre des habitants des villages situés entre la frontière et le poste frontière.
    ويقدِّر المسؤولون اللبنانيون أن نحو 000 3 شخص يعيشون في القرى الواقعة بين خط الحدود ونقطة العبور الرسمية.
  • Parce que, quelque soit son degré de préparation, un plan aura toujours un point faible.
    ...لأنّه مهما بلغت دقة التجهيز لها فأي خطة دوماً لها نقطة ضعف
  • 1) La frontière entre la République du Bénin et la République du Niger suit la ligne des sondages les plus profonds dans le fleuve Niger, telle qu'elle a pu être établie à la date de l'indépendance, et ce, depuis le point de coordonnées 12° 24′ 27″ de latitude nord et 2° 49′ 36″ de longitude Est, jusqu'au point de coordonnées 11° 41′ 40.7″ de latitude nord et 3° 36′ 44″ de longitude est.
    (1) أن الحدود بين جمهورية بنن وجمهورية النيجر من النقطة ”12° 24' 27 شمال خط العرض والنقطة 2° 49' 36“ شرق خط الطول، إلى غاية النقطة ”11° 41' 40.7 شمال خط العرض، والنقطة 3° 36' 44“ شرق خط الطول تتبع خط السبر الأعمق في نهر النيجر، بحسبما يمكن تحديد ذلك الخط على النحو الذي كان عليه في تاريخ الحصول على الاستقلال.
  • La partie descriptive est suivie d'un tableau synthétisant les principaux résultats à réaliser et les indicateurs utilisés pour les mesurer à partir d'un point de référence et d'un objectif.
    وتعقب السرد مصفوفة توضح النتائج الرئيسية التي يتعين تحقيقها، والمؤشرات المستخدمة لقياس الأداء، وخط أساس وهدفا - حيث يمثل خط الأساس نقطة بدء فترة السنتين، ويوضح الهدف الأغراض المتوخاة.
  • Leur longueur ne devrait pas dépasser 120 pages (au format A4, à un interligne et demi, en caractères de corps 12 dans la police Times New Roman).
    وينبغي ألا يتجاوز التقرير 120 صفحة (حجم الورقة A4، مع تباعد المسافة بين الأسطر بمقدار 1.5 سطر، ويكون حجم الخط المستخدم هو 12 نقطة من الخط الحاسوبي الروماني الجديد Times New Roman).
  • Leur longueur ne devrait pas dépasser 120 pages (au format A4, en interligne 1,5; et en caractères de corps 12 dans la police Times New Roman).
    وينبغي ألا يتجاوز التقرير 120 صفحة (حجم الورقة A4، مع تباعد المسافة بين الأسطر بمقدار 1.5 سطر، ويكون حجم الخط المستخدم هو 12 نقطة من الخط الحاسوبي الروماني الجديد Times New Roman).